您当前的位置:网站首页>钙尔奇,我国电动自行车靠卖的廉价占据欧洲商场?德国网民为我国仗义执言,吉利汽车

钙尔奇,我国电动自行车靠卖的廉价占据欧洲商场?德国网民为我国仗义执言,吉利汽车

2019-04-11 10:29:10 投稿作者:admin 围观人数:194 评论人数:0次
我国电动自行车靠卖的廉价占有欧洲商场?德国网民为我国狗仗人势

图为在上海能够租到电动自行车

Brssel untersucht E-Bike-Importe aus China

欧盟查询我国进口电动自行车

Billige E-Bikes aus China berschwemmen den europischen Markt - das ruft die EU-Kommission auf den Plan: Sie prft, ob chinesische Hersteller unerlaubt Staatsbeihilfen erhalten.

廉价的我国产电动自行车充满着欧洲商场,欧盟委员会发动方案:查看我国制作商是否得到不被答应的国家补助。

Von Markus Becker, Brssel

作者:Markus Becker,于布鲁塞尔

我国电动自行车靠卖的廉价占有欧洲商场?德国网民为我国狗仗人势

Es war wohl nur eine Frage der Zeit, bis man auch in China gemerkt hat, wie beliebt E-Bikes in Europa sind. Inzwischen liefern chinesische Hersteller ungeheure Mengen an Elektrofahrrdern in die EU - und dabei geht womglich nicht alles mit rechten Dingen zu. Die EU-Kommis李红豪sion hat deshalb jetzt ein Verfahren zur Prfung auf unzulssige Subventionen eingeleitet.

正如在我国感觉到的那样,在欧洲电动自行车也大受欢迎仅仅个时刻问题。与此一起,我国制作商向欧盟艄组词供给了许多的电动自行车,可是或许并不是一切竞赛都是公正。欧盟委员会现在发动查询不被答应的补助行为。

Nach Zahlen des europischen Herstellerverbands EBMA gab es in der EU noch 钙尔奇,我国电动自行车靠卖的廉价占有欧洲商场?德国网民为我国狗仗人势,吉祥轿车2010 nahezu keine E-Bike-Importe a水蜜桃姐姐us China. Im vergangenen Jahr seie坐飞机注意事项n es schon rund 430.000 gewesen, ein Anstieg um 40 Prozent im Vergleich zu Vorjahr. In diesem Jahr werde die Zahl voraussichtlich bei 800.000 liegen.

依据欧洲制作商协会EBMA的数据,2010年的时分欧盟简直还没有我国进口电动自行车。上一年这一数量现已到达约43万辆,相较于前年增幅达40%。本年估计将到达80万辆。

Verband warnt vor Verlust zehntausender Arbeitspltze

制作商协会正告或许会丢掉数万工作岗位

Doch es ist nicht nur die Menge, die den hiesigen Herstellern Sorge bereitet - es sind vor allem die Preise. Die liegen laut EBMA teils sogar unter den Herstellungspreisen der Europer. Das, meint Verbands-Generalsekretr Moreno Fioravanti, sei nur durch staatliche Finanzspritzen erklrbar. "Wenn das so weitergeht, werden die Chinesen demnchst den europischen Markt dominieren."

让欧洲大型制作商忧虑的不是我国进口电动自行车的数量而是价格。依据EBMA的说法,价格乃至低于欧洲制作商的制作本钱。制作商协会秘书长Moreno Fioravanti以为,这一现象只要经过国家补助才干解说。“假如状况继续下去,我国人将会控制欧洲商场”。

Sollte die EU keine Gegenmanahmen ergreifen, rechnet Fioravanti mit dem Verlust von fast allen 90.000 Arbeitspltzen in52youwu der europischen Fahrradindustrie binnen zwei bis drei Jahren. Die Hlfte dieser Menschen sei direkt in der Branche beschftigt, die vor allem aus kleinen und mittelstndischen Unternehmen bestehe.

Fioravanti估计,假如欧盟不采纳任何办法,欧洲的自行车工业在两到三年内将会丢掉差不多9万个工作岗位。其间一半的人是该职业的直接从业者,首要是在中小型企业。

Schon jetz粉瘤t gingen in der EU pro 1000 importierten Dumping-E-Bikes drei bis fnf hochqualifzierte Jobs verloren, sagt Fioravanti. Als abschreckendes Beispiel nennt er den deutschen Hersteller Mifa, der im Januar Insolvenz angemeldet hat. Ein ehemaliger Einkaufsleiter der Firma nannte als Hauptgrund dafr in einer E-Mail an Fioravanti den Preisdruck durch chinesische Importe.

Fioravanti说道,现在欧提臀来见盟每进口1000辆价格推销式的电动自行车就会丢掉3到5个高级技工岗位。他举了一个比方,德国自行车制作商MiFA,该企业已与1月份宣告破产。该企业从前的采购部司理在写给Fioravanti的电子邮件中称,公司破产的首要原因是承受不了我国进口电动自行车带来的价格压力。

(译注:MIFA是一家德国老牌自行车厂商,于1907年建立,至今已有超110年前史,在它大部分的前史里都是以家族企业的存在,尽管阅历了两次世界大战的硝烟洗礼,但仍然能在21世纪初迎来顶峰,成为德国产能最大的自行车厂,惋惜在2012年后运营状况扶摇直上,股权发作屡次变化,乃至落得破钙尔奇,我国电动自行车靠卖的廉价占有欧洲商场?德国网民为我国狗仗人势,吉祥轿车产收场。)

E-Bike-Markt wchst rasant

电动自行车商场添加敏捷

Der harte Konkurrenzkampf kommt keineswegs berraschend. Laut dem "Electric Bike Worldwide Report" sind schon heute weltweit rund 200 Millionen E-Bikes im Einsatz. Bis zum Jahr 2050 knnte sich ihre Zahl auf zwei Milliarden verzehnfachen. Die weitaus meisten Rder werden im asiatisch-pazifischen Raum verkauft - wesentlich billiger als in der EU.

电动自行车商场的严酷竞赛毫不令人意外。依据《全球电动自行车陈述》,今日全世界现已有约2亿辆运用中的电动自行车。到2050年估计这一数字将添加到20亿,翻十倍。大部分自行车将会在亚太地区出售,价格也将远低于欧洲的价格。

Der europische E-Bike-Markt hat Schtzungen zufolge ein Volumen von rund 1,85 Milliarden Euro婚姻法工业切割. Importe machen 458 Millionen Euro aus, von denen 264 Millionen aus China kommen. Angst macht den europischen Herstellern vor allem die gigantische Herstellungskapazitt Chinas, die 2016 bei 51 Millionen Einheiten lag. Nur 28 Millionen Rder seien verkauft worden. Macht unter dem Strich einen berschuss von 23 Millionen Rdern - mehr als das Zehnfache des aktuellen europischen Bedarfs.

据估计,欧洲的电动自行车商场规模约为18.5亿欧元。其间进口4.58亿欧元,这儿面有2.64亿来自于从我国进口。欧洲制作商首要忧虑我国的巨大制作产能,我国2016年的产值就高达5100万辆,售出2800万辆。我国的产能过剩高达2300万辆,这一数字是欧洲现在需求量的10倍之多。

In Deutschland werden laut Zweirad-Industrie-Verband (ZIV) dieses Jahr 680.000 bis 700.000 E-Bikes verkauft. Das bedeutet, dass die Chinesen theoretisch schon mit jenen 800.000 E-Bikes, die sie in diesem Jahr nach Europa liefern, den gesamten deutschen Markt bequem im Alleingang bedienen knnten.

依据自行车工业协会的数宝莲灯前传据,德国本年售出68万到70万辆之间的电动自行车。这意味着,理论上我国人只需拿出80万辆电动自行车发往欧洲就能垂手可得的满意咱们德国商场。

"Die Ansprche der Nordeuroper an Motoren, Akkus und Ausstattung sind relativ hoch", so Neuberger. Die deutschen Endve钙尔奇,我国电动自行车靠卖的廉价占有欧洲商场?德国网民为我国狗仗人势,吉祥轿车rbraucher seien gu我国新声代t informiert, es gebe viele Vergleichstests in einschlgigen Medien. In Sdeuropa sei die Kultur anders, folglich sehe man dort schon heute grere Mengen der billigen und qualitativ eher schlechteren E-Bikes aus China.

Neuberger 说道,“北欧人关于电动自行车的发动机,电池,装备适当来说要求较高”,咱们德国顾客很了解产品,媒体也做了许多的相关比照测评。可是南欧不相同,那里人现在更需求许多的来自我国的廉价的,质量相对差一些的电动自行车。

Die berlegenheit europischer Hersteller sieht Neuberger vorerst gesichert: "Ein E-Bike fr 400 Euro kommt auch mit Dumping technologisch nicht an europische Modelle heran." Allerdings msse das nicht so bleiben. "In China ist das Know-how auch fr hochwertige Produkte vorhanden", warnt Neuberger. Die Exporte von Hochklasserdern wrden sicher bald zunehmen.

Neuberger现在坚信,欧洲制作商仍是占有优势。“400欧元的我国电动自行车就算是用价格推销,技能上也无法与咱们欧洲的产品混为一谈”,可是状况不会一向这样。Neuberger 正告道,“在我国也有出产高质量产品的技能”。今后我国必然会添加高品质自行车的出口陆昊是陆定一的儿子。

网民谈论:

cervo 22.12.2017

Die berheblichkeit der europischen Hersteller

Ist ist aber auch bezeichnend. Wenn man Fahrrder mit E-Antrieb und E-Roller preislich miteinander vergleicht, so sieht man sofort, wo man sich die Tasche vollscheffelt. Aufwandsgerechte Preisgestaltung sieht anders aus. Dass der Chinese hier ein Korrektiv ist, muss fr den Nutzer nicht nur ne胃肠炎gativ sein. 2500 fr ein Pedelec zu verlangen sind unseris.

欧洲制作商真是高傲自负。假如拿自行车的价格和电动自行车或许电动滑板车的价格相比较,你马上就会发现,那些欧洲制作商是怎样捞钱的,彻底没有和本钱相对应合理的定价。我国人在校对价格,这对顾客并不是坏事。2500欧元买一辆助力自行车实在是太荒唐了。

Blindedbyflash 23.12.2017

unsinn...

[Zitat von cervoanzeigen...]

da ist nichts unseris dran, ein gutes, aktuelles highend-rad fngt bei knapp 2000 euro an, ob nun mit oder ohne e antrieb, der spielt nur eine nebenschliche rolle in der preisgestaltung eines teuren rades.

回复楼上

没有什么荒唐的,一辆好的,现在高质量的自行车起价就挨近2000欧元,不论有没有电力驱动。关于高价格自行车,有没有电力驱动都是非有必要的,不怎样影响价格。

der_bulldozer 22.12.2017

Mal auf dem Teppich bleiben

Ich habe vor zwei Jahren bei einem deutschen Online-Hndler ei钙尔奇,我国电动自行车靠卖的廉价占有欧洲商场?德国网民为我国狗仗人势,吉祥轿车n Elektrisches Klapprad gekauft. War ganz klar in China produziert und konnte locker mit den Rdern mithalten, die fr 2500 Euro verkauft wurden damalss. Mein hat 1240 Euro gekostet und luft und luft und luft. Akku immer noch top. Die Chinesen knnen's einfach, nix mit Chinaschrott.

脚踏实地点!

两年前我从一家德国线上店肆里买了一辆电动折叠自行车,很显着是我国产的,可是这个自行车彻底比得上其时价格高达2500欧元的那些咱们德国产自行车。而我只花了1240欧元,我一向骑着都没事,电池也一向状况杰出。我国人彻底能够做高质量的自行车,绝不是什么我国废物。

mit66jahren 22.12.2017

Auf hohem Ross

Preisdumping ber staatlich verordnete Subventionen gibt es auch bei uns. Mit niedrigen Brsenstrompreisen zu Zeiten von Stromberangeboten verrgern wir unsere Nachbarlnder. In der Schweiz rentieren sich zu bestimmten Zeiten die Wasserkraftwerke nicht mehr. Und wenn alles aus China Schrott wre, wrden wir es nicht kaufen. Bei verschiedenen Kleinteilen sind wir sogar nicht mehr in der Lage, sie selber herzustellen.

咱们也有经过国家规定的补助进行的行为。咱们从前依托供过于求的电力来压低电价以至于咱们的邦邻都对咱们愤慨不已。有一阵瑞士的水力发电站乃至都无法盈余。假如来自我国的产品都是废物,那么咱们就底子不会去买,可是在许多的小范畴咱们底子没有才能自己出产。

bauigel 23.12.2017

@ MattKirby

Und wie oft waren sie schon in China um zu behaupten, dass alles was aus China kommt Schrott ist? Wo kommen denn ihre ganzen Elektrogerte her.... oder sind die alle Schrott? Es gibt natrlich viel minderwertige Ware hier (bin gerade in Peking). Aber die Chinesen knnen inzwischen auch hochwertig produzieren. Aber ihr Pauschalurteil ist einfach falsch.

回复层主

您常常去我国?您敢宣称来自我国的一切产品都是废物?您一切的电子产品又是哪来的。。。它们也都是废物?我国当然有许多低质量的产品(我现在就在北京)。可是我国人一起也能够制作高质量的产品,可是您的混为一谈的结论显着是过错的。

bauigel 23.12.2017

In Sachen Elektromobilitt ist China klar vorne. Die brauchen - zumindest in diesem Bereich - nichts zu kopieren. Ich bin gerade in China unterwegs und Gefhlt 80% aller Roller und Fahrrder hier haben Elektroantrieb. In 10 Min in Shanghai oder Peking sieht man mehr Elektrogefhrte als in einem ganzen Jahr in D. Und bei einer solchen Massenproduktion knnen die Chinesen natrlich weit untrhalb der Kosten der Manufakturen in D herstellen und auch verkaufen - ohne Staatshilfen.

很显着,在电动车范畴我国走在前面。最少在这一范畴我国没有什么好抄袭的。我现在正在我国,80%的踏板车和自行车都是电力驱动的。在上海或许北京10分钟看的电动交通工具比你在德国一年看到的都多。就这种大规模出产,不需求国家补助,我国人的出产本钱和价格也自然会远低于咱们德国工厂出产的。

zagatozele 22.12.2017

Die Chinesen haben mit ihren preiswerten uns durchweg zuverlssigen Elektrofahrrder erst den Markt vorbereitet. Und das war vor 2010 wo sich kein Fahtradhndler fr Elektrofahrrder interessiert hat. Und so toll und zuverlssig sind Elektrofahrder aus deutscher Produktion auch nicht. Fallen Reparaturen am Akkusystem oder elektrischem Antrieb an sind erhebliche Wartezeiten einzuplanen. Und das bei Fahrrder fr 3000-4000. Das knnen die Chinesen besser. Davon mal abgesehen sind Elektroantriebe eigendlich nur fr Lastenrder wirklich sinvoll. An sonsten ist es sinnvoller, etwas mehr Zeit einzuplanen und einen einfachen Drahtesel zu nehmen.

我国人向商场推出的彻底是价廉物美值得信任的电动自行车。2010年之前还没有自行车经销商对电动自行车感兴趣,咱们德国也没有出产出高质量值得信任的电动自行车。假如要修电池体系或许电动机需求等十分久,一辆电动自行车价格高达3000到4000欧元。而我国人的产品就好多了。只要当想要运东西的时分,电动驱动才有含义,不然还不如多规划点时刻骑自行车就很好。

herjemine 22.12.2017

Wieder das Mrchen der per se besseren deutschen Qualitt! Zugegeben, es gibt sehr gute Hersteller aus D und der CH, aber dann getne zu 4000 Euro aufwrts das Rad. Ich fahre in Zentralamerika, in den Bergen, also zwischen Schotterloipe und Schlaglochpiste bereits seit 6000 Kilometern mein China-Pedelec. Selbst die Kette ist laut Kettenlehre noch in Ordnung. Ich zweifel doch etwas ob so ein hochgezchtetes Rad aus deutschen Landen das durchgestanden htte. In den deutschen Foren luest man im北京小轿车摇号mer wieder von D-CH Hichpreismodelken welche schon nach wenigen 100 Kilometern auf deutschen oder schweizer Strassen schwcheln oder gsr nicht mehr wollen. In sofern: Ja gnstig au钙尔奇,我国电动自行车靠卖的廉价占有欧洲商场?德国网民为我国狗仗人势,吉祥轿车s China kann schon ziemlich gut sein!

又开端扯咱们德国质量更好的蛋!不论是德国仍是我国都有很好的制作商,可是咱们德国产的价格都是4000欧元往上。我在中美洲的山里骑着我的我国产助力车在碎石路和坑坑洼洼的当地现已骑行了6000公里,用链条尺查看过链条一向状况杰出。我很置疑咱们德国泽北哲治能不能出产出这种顶尖产品。在咱们德国的论坛里常常能看到有人买了咱们德国产的贵重助力车,然后在德国或许瑞士的街上骑了不到100公里就功能大大下降乃至再也不想骑了。就这点来说:我国的廉价产品现已十分好了!

wuxu 23.12.2017

Ke钙尔奇,我国电动自行车靠卖的廉价占有欧洲商场?德国网民为我国狗仗人势,吉祥轿车ine Umweltstandards, keine Mindestlhne, keine horrenden Strompreise dank Kohle- und Atomenergie. Die EU lernt es nicht. Wo ist die Handyfertigung, Wo kommen die Fernsher her? Wo werden die Solarzellen gefertigt? Wo sind die Texttilienhersteller? Wir bekmpfen sogar noch unsere Industrie dank auslndisch finanzierter Vereine wie der Umwelthilfe. Trump macht jetzt vor, wie es vielleicht gehen knnte. Ob er Erfolg hat, muss man abwarten.

没有环境标准,没有最低工资,由于火电和核电也没有昂扬的电价。咱们欧盟一直没有吸取教训,咱们的手机制作业去哪了?电视机是哪里来的?光伏产品在哪出产?咱们的纺织业制作商去哪了?咱们的工业乃至还在同国外赞助的环境维护安排苦苦反抗。特朗普现在开端有备无患,他能否成功让咱们拭目而待。

bodo_arnold 23.12.2017

Findet doch der Hauptteile der Wertschoepfung im Akku statt. Und der kommt sowieso aus Fernost. Waren bisher Firmen wie LG und Samsung gross im Rennen, so kommen nun die chinesischen wie CATL. Auf dem chinesischen Markt wurden die koreanischen mit offen wettbewerbseinschraenkenden Massnahmen verboten. Vielleicht ist das ja mal ein Ansatz der chinesischen Konkurrenz auf EU Ebene zu begegnen.

最首要的赢利来历是电池,而电池都是来自远东。之前像是LG和三星都是首要出产商,现在又来了我国的CATL。在我国商场,韩国电池被揭露运用约束竞赛的手法制止了,或许这也是我国预备开端在欧洲打开竞赛。

frankasten 23.12.2017

Wenn man heute zu einem neuem Fahrrad sagt: "Alles, was aus China kommt, falle ab. Das Geschrei der europischen/japanische/amerikanischen Importeure und Zusammenschrauber, da ihre in China billigst auftragsgefertigten "Markenkomponenten" auch dort zusammengeschr三文鱼头的做法aubt werden knnen und dann freihandelsblich auch in Europa gehandelt werden knnten, ist typisch koloniales Machtgefge. Die Chinesen knnten das E-Bike fr vielleicht 500 EUR produzieren, das Zus海南瑞泽ammenschrauben der gleichen Komponenten in den Edel- und Geschwurbel- "Manufakturen" in EUR/US/JP kostet dann gleich sechsmal so viel. Aber fr 3000.- EUR bekommt man auch fast berall ei怎样戒撸nen einigermaen tauglichen Kleinwagen, der ggf. auch noch ein bis zwei TV-Inspektionen bersteht. Bis dahin ist dann auch der AKKU beim E-Bike hinber und ein Ersatz genau so teuer, wie ein komplettes chinesisches Import E-Bike.

人们今日对一辆新自行车会说:“一切我国产的质量都不可。”欧洲/日本/美国的进口商和拼装商在背面不断的泼脏水,可是他们却都是在我国尽或许贱价的托付出产星尘他们的“名牌零件”,乃至在我国拼装,然后再运回欧洲出售,这便是典型的殖民主义权利结构。我国人出产一辆电动自行车或许只需500欧元,可是在欧洲/日本/美国的“尊贵,吹上天的纯手工制作工厂”里用相同的零件拼起来就会卖出6倍的价格,要3000欧元。这个价格简直在任何当地都能买到一辆彻底够用的小轿车了,乃至还有1到2个德国技能监督协会的认证。再者假如要替换那些制作商卖的电动自行车电池,简直要花费买一辆我国进口电动自行车的钱。

blackmole 23.12.2017

Deutsche berheblichkeit

Es ist wirklich erstaunlich mit welcher berheblichkeit hier viele ber China sprechen. Ich habe mich z.B. sehr gewundert, dass die ICE-Strecke zwischen Mnchen und Berlin so gefeiert wurde. 650km in viereinhalb Stunden? Der Zug zwischen Shanghai und Peking fhrt genauso lange. Nur ist das die doppelte Strecke. In China fahren schon sehr lange Zig wenn nicht Hunderte von Millionen E-Scooter. Man kann sie ab 200 kaufen, die besseren kosten 500. Jahrzehnte lang bewhrt. Warum sollten sie Staatshilfen bentigen um hnliche Produkte zu hnlichen Preisen in Deutschland auf den Markt zu bringen? Wer glaubt, dass die Chinesen nichts qualitativ Hochwertiges produzieren knnen, der ist naiv. Deutschland muss sein Tempo deutliche erhhen um in Zukunft noch mit den Chinesen mithalten zu knnen

咱们德国的高傲自负

咱们这有那么多人对我国这么高傲自负真是令人震动。比方我自己就很震动,咱们竟然会为从慕尼黑到柏林的高铁线路欢呼雀跃,650公里用四个半小时?上海到北京差不多也花这么长时刻,可是间隔是咱们的一倍。在我国早就有了不计其数的电动自行车,200多欧就能买一辆,更好的也只需求500欧。这些自行车现已被验证过了十多年,我国制作商出产差不多的产品在德国商场卖差不多的价格还需求国家补助?那些以为我国人出产不了高质量产品的人都太天真。咱们德国在未来有必要显着加快速度才有或许跟得上我国人。

Gabor 23.12.2017

Natrlich lsst es sich prchtig verdienen wenn man durch Zollschra拘禁姊妹教师nken und Importerschwernisse gesttzt, ungestrt von internationaler Konkurrenz, vorerst abenteuerliche Profite realisieren und auf Produktinnovation verzichten kann. Dummerweise funktioniert das aber nur recht kurze Zeit, bis die Kunden entweder zhneknirschend die horrenden Schutzzlle fr auslndische Waren bezahlen oder einfach nicht kaufen. Der Niedergang der deutschen Solarindustrie sollte ein warnendes Beispiel sein, dass Marktabschottng letztlich nicht nur die Verbraucher schdigt, sondern die vor allem die vermeintlich unter Schutz gestellten Hersteller. Und was Qualitt betrifft, knnten inzwischen manche deutsche Hersteller durchaus von chinesischen lernen, wie beispielsweise von XiaoMi.

假如咱们经过关税壁垒和阻碍进口当然能够大赚特赚,毕竟会没有国际竞赛,能够完成短时刻钙尔奇,我国电动自行车靠卖的廉价占有欧洲商场?德国网民为我国狗仗人势,吉祥轿车的高盈余,一起也能够抛弃产品立异。可是愚笨的是这样只能短时刻内行得通,直到咱们的顾客宁可咬牙切齿的忍耐外国产品的昂扬关税或许爽性抛弃购买。咱们德国的太阳能工业的的衰亡便是个正告,阻隔商场的行为不止会危害顾客也会特别危害那些以为是遭到维护的制作商。提到质量,咱们有些德国制作商彻底能够向我国企业学习,比方小米。

the end
程序自检,新闻发布,喵咪信息